Quantcast
Channel: Блог Ботинок
Viewing all articles
Browse latest Browse all 4506

Русский роман в зеркале театра Маяковского

$
0
0

«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему» -  эта знаменитая цитата Толстого, как нельзя более подходит для описания нового спектакля театра им. Маяковского, который в августе нынешнего года, пройдет в Израиле, в рамках ежегодного фестиваля Гешер.

Взгляд "зеркала русской революции"на семейную жизнь слегка отдавал домостроем. "Какая глыба какой матерый человечище" (если кто не помнит: характеристики от вождя мировой революции. Если кто и этого не знает - то хотя бы погуглите... Но мы отвлеклись) , Лев наш Николаевич Толстой в быту был мелким (или ,скорее, крупным?) тираном и семья стонала под его пятой не меньше, чем Русь - под татаро-монгольским игом. Не верите? Почитайте "Крейцерову сонату", воспоминания Софьи Андревны и Татьяны Львовны. ПапА был тот еще деспот. Бывший в молодости записным гулякой и заядлым картежником, в какое мгновение Л.Н. остепенился, обзавелся окладистой бородой,чадами и домочадцами и , начертав невидимый девиз "Когда столько карточных долгов, приходится стать великим русским писателем", взялся за соху, то есть,простите очинил перо. Поскольку о никаких "копи-пест"в те времена и слыхом не слыхивали, то Софья Андреевна переписывала вручную (!)  "Войну и мир" (!) несколько десятков раз. Вы помните, какой толщины типографский том? А представляете, какая это кипа писчей бумаги?! Но поскольку заняться в те времена было не особо чем (ловлю покемонов для деятельного проведения досуга еще тоже не изобрели... Бедные все-таки наши предки - скукота там правила бал), то люди сочиняли романы и эпопеи, в перерывах между травлей зайцев (привет, "Бежин луг) и мелкими придирками к домашним.
Ну а теперь, стерев с физиономии театральным гримом нарисованную  ухмылочку Коровьева,взглянем на то же неблизорукими глазами. Результат идентичный: Лев Николаич, как большинство из великих, в быту был непрост. И если судьба многих жен,дочерей и сыновей осталась в тени истории, то Софье Николаевне "повезло"немного больше - о ней написано-переписано, не всегда в приятственных тонах. Кто же она, Софья Толстая? Ветренная эгоистка, думающая только о модистках?  Безумно влюбленная в своего мужа соратница, страдающая от ревности к бумажным персонажам?  Уставшая от домашних хлопот и забот о большой семье и хозяйстве  быраня,графская жена?  Частичный ответ роль, даст блистательно сыгранная Евгенией Симоновой в спектакле "Русский роман", который мы можем посмотреть уже совсем скоро в рамках XI Международного фестиваля Гешер. Маяковка привозит спектакль ,поставленный по пьесе Марюса Ивашкявичюса, в постановке Миндаугаса Карбаускиса. Ждем с нетерпением.

Действующие лица и исполнители:
Софья Толстая, 65 лет — Евгения Симонова
Лев Львович Толстой, 40 лет — Алексей Сергеев
Левин, 32 года — Алексей Дякин
Кити, 18 лет — Вера Панфилова
Анна Каренина, 28 лет — Мириам Сехон
Агафья Михайловна, экономка в имении Левина, 70 лет— Майя Полянская
Саша Толстая, 26 лет — Юлия Соломатина
Аксинья баба 75 лет/Чертков, друг семьи, 55 лет — Татьяна Орлова
Вронский, 25 лет — Павел Пархоменко
Каренин, 50 лет — Сергей Удовик

Создатели спектакля:
Пьеса: Марюс Ивашкявичюс
Постановка: Миндаугас Карбаускис
Пространство: Сергей Бархин
Музыка: Гиедрюс Пускунигис
Костюмы: Мария Данилова
Свет: Игорь Капустин

 

 

«Русский роман» – это спектакль про семью, которая страдала, живя в тени величия Льва Толстого.
О том, как страдал Лев Толстой-младший, неся бремя этого имени, но обделенный талантом. О Софье Андреевне, верной жене и соратнице, которую осуждали за то, что она не понимала, с каким гением она живет. Но Евгения Симонова, блестяще исполнившая роль Софии Андреевны, убеждена, что это не так:
«Главное, что я поняла и в чем абсолютно уверена — Софья Андреевна безумно любила мужа. В романе Анна Каренина есть такая фраза: «Я ревную тебя не к женщине, а к уменьшению твоей любви ко мне». Она сходила с ума, когда перестала быть ему нужна»,— сказала актриса

«Толчком к написанию пьесы стало желание рассказать о пожилых Ромео и Джульетте со страстями, которые и молодым не всегда присущи. Название «Русский роман» имеет, как и само слово, два смысла: роман как жанр, которым овладел наш герой, и роман как любовная история», — рассказывает драматургМарюс Ивашкявичус.

Миндаугас Карбаускис, режиссер спектакля, соединяет в одном пространстве факты реальной жизни семьи Толстого и литературную ткань романа «Анна Каренина».

…Вместе с сыновьями и дочерьми София Андреевна пытается отвоевать у Облонских-Карениных место в судьбе мужа и разобраться, чья история первична: его литературных возлюбленных или же ее собственная

 источник

 

 

 

 

Спектакль «Русский роман» представляет нашему вниманию необычную историю, в которой сплелись биографии Льва Толстого и его персонажей. Сегодня мало кто, кроме специалистов, может объяснить суть философского учения Льва Толстого. Но миллионы людей снова и снова обращаются к ”Войне и миру” и “Анне Карениной”, двум главным его романам, пытаясь  найти ответы на вопросы, которые волнуют всегда: семейное счастье и семейное несчастье.

Софья Андреевна – супруга писателя борется с сошедшими со страниц романа Облонскими и Карениными за место в сердце своего мужа.  В пьесе литовского автора Марюса Ивашкявичуса передается не только язык героев Толстого, но уловлена особая атмосфера толстовских романов. Постановка Миндаугаса Карбаускиса раскрывает трагедию женщины, жизнь которой проходит рядом с гением, погруженным в свои романы куда больше, чем в свою семью. Режиссер и драматург пытаются осмыслить то, как безумная ревность может соседствовать с высшей степенью самопожертвования, как страсть не только не стихает с годами, а лишь разгорается с безудержной силой, приводя героев в исступление. Это история семьи великого классика, представленная через общечеловеческие ценности, понятные каждому из нас. 

В спектакле представлено великолепное женское трио. Роль Софьи Андреевны блестяще сыграла Евгения Симонова. Татьяна Орлова играет сразу две роли, причем в одной из них она предстает мужчиной – перевоплощаясь в Черткова, друга семьи Толстых и одновременно злейшего соперника Софьи Андреевны. Молодая, но уже обратившая на себя внимание театралов Мириам Сехон, играет Анну Каренину. Спектакль предлагает попытаться понять, что же первично – история реальной женщины и ее любви или история безумных страстей литературных героев, отнимающих у нее любовь. 

Спектакли состоятся 25-27 августа в театре” Гешер”. Зал “Нога” Начало :20.00 Все спектакли идут с переводом на иврит/ титры/

Заказ билетов по линку http://bit.ly/1UobokS

источник

 

Мои старые постыпро гастроли Маяковки  


Viewing all articles
Browse latest Browse all 4506

Trending Articles